Wurst, FuBball und Leute

Novembro 9, 2007 at 2:07 am | In Alemanha, comparação de culturas, comportamento, entrevistas, internacional, modo de vida, sociedade | 1 Comment

Essa são algumas caracteríticas bem marcantes da Alemanha (a linguíça típica, o futebol e as pessoas). Porém, quem irá falar sobre a cultura alemã é Gisele Santos, jornalista,  mas que não atua na profissão. Isso porque após 4 anos trabalhando como jornalista e professora de alemão, ela optou pela segunda profissão, pela qual é apaixonada.

Gisele, que também trabalha como tradutora, já foi sete vezes para a Alemanha, e morou lá durante um anos e sete meses. Nesta entrevista, ela nos conta como é ter contato com a cultura alemã, o que aprendeu (e aprende) com esse contato e qual a relação entre os alemães e brasileiros.

alemanha_brasil.jpg

Como começou o seu interesse pelo alemão, e como se tornou professora?

Começou com o contato que tive com uma alemã que morou aqui no Brasil. Eu ouvia as histórias, ficava só escutando.. e percebi que queria entender mais sobre tudo aquilo. Então, comecei a estudar alemão. E me tornar professora foi uma questão de identificação mesmo. Eu amava tanto a cultura alemã que queria ter um contato diário com ela.

O Jornalismo te ajudou de alguma forma como professora ou tradutora?

Sim, mais como tradutora. Porque a tradução deve ser exata, se você errar qualquer informação pode causar uma confusão! E você não pode emitir opinião própria, da mesma forma que os jornalistas. 

Como é estar em contato com a cultura alemã? O que mais admira nela?

Faz parte da minha vida, da minha rotina. Eu sinto uma grande admiração pela sinceridade dos alemães, pela ordem, pela capacidade de reconstrução que eles têm. A história deles foi muito difícil, mas eles se recuperaram de forma incrível. E me questionar sobre a história e a cultura da Alemanha me fez entender melhor o povo alemão.

Você percebe alguma relação entre os alemães e os brasileiros? 

Os alemães são muito mais organizados, eles sabem fazer um bom planejamento. Mas eles também tem um estranhamento muito forte, não só em relação ao brasileiro, mas a outras culturas também. O brasileiro é mais acolhedor, mais receptivo. Por isso, acho que são culturas que se completam.

Viva Chile!

Outubro 3, 2007 at 1:52 am | In comparação de culturas, entrevistas, internacional, sociedade | 2 Comments

                          images.jpg                                  bandeira-chile.png

Marcos Sanches é chileno, reside no Brasil há dois anos e fala português com fluência (assim como fala espanhol, catalão, italiano, inglês e francês, além dos conhecimentos básicos em alemão). Casou-se na suíça com uma brasileira, e atualmente dá aula de francês e espanhol no Centro de Linguas da Ufes.

Marcos apontou duas intessantes questões, ao comparam a cultura chilena com a brasileira. Uma delas é a quantidade de filas, e, principalmente, a demora delas. Ele conta que, no Chile, se elas demorarem 20 minutos eles reclamam. Aqui, pode demorar 2 horas que os brasileiros dizem: “Reclamar pra quê? Não tem jeeeeito!” (Marcos diz que brasileiros falam cantando..) Isso mostra bem como somos acomodados, e ao contrário do que diz a propaganda - brasileiro não desiste nunca - nós nem tentamos fazer alguma coisa.

Outro ponto é o patriotismo, mas esse ponto é comum: tanto os brasileiros quanto os chilenos são super patriotas em seus países, mas fora deles… não dizem nada! Como se tivessem vergonha! Claro, como todo país, o Brasil tem muitos problemas, pobreza, corrupção, etc etc. Mas é o nosso país, neh? Temos que não só torcer, mas também contribuir para que ele dê certo.

A conversa se entendeu bastante. Sanches chegou a falar de como foi horrível a vida durante a ditadura de Pinochet, e de como Santiago é um bom lugar pra se passar uma semana.

Enfim, sempre bom ganhar conhecimentos sobre diferentes culturas… e viva nuestros hermanos!

Blog no WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.